Mahasamádhi 2013

 

Neděle 14.4. 2013 - vzpomínka na opuštění těla Bhagavána (Satgurua) Šri Ramany Mahárišiho.

 

 

 

 

"Jednou přijel do ášramu osobní sekretář guvernéra Podnicherry spolu s několika dalšími kolegy. Přišel do haly s velkým listem papíru popsaným dlouhým seznamem otázek, které byly důkladně a komplikovaně vypracovány ve francouzštině. Předal papír Bhagavánovi, přešel k oknu naproti Bhagavánově pohovce a posadil se na parapet. Bhagaván se podíval na otázky, a když zjistil, že jsou ve francouzštině, požádal mne, abych mu je přeložil. Překlad z francouzštiny byl pro mne velmi obtížný. Bojoval jsem slovo za slovem a snažil se je Bhagavánovi přeložit.

Když si Bhagaván všiml mých potíží, řekl: "To není nutné. Jen mi to shrňte." Projel jsem seznam a řekl Bhagavánovi, že on ve skutečnosti nechce slovní odpovědi, ale spíše odpovědi ve formě nějaké zkušenosti.

Bhagaván se na chvíli odmlčel. Potom pomalu obrátil tvář ve směru tazatele a upřel na něj své oči. Zhruba po třiceti sekundách jsem si všiml, že se mužovo tělo začíná třást. Za chvíli se už třásl od hlavy až k patě. Potom vyhrkl: "Ó ne, Bhagaváne, teď ne! Prosím, teď ne!"

Stál jsem trochu stranou od Bhagavána, sledoval tu zvláštní scénu a podivoval se, co je to ten Bhagaván vlastně za bytost. Byl zásobárnou síly, zároveň však jemný, plný laskavosti a soucitu. Navzdory této velikosti byl vždy přirozený a plný lidskosti, dokonce se s námi příležitostně smál a žertoval.

Sloužící obvykle natahovali na Bhagavánovu pohovku různé přehozy a často je měnili. Někdy tam dokonce položili tygří kůži a Bhagaván se na ni posadil, jako na jakýkoliv jiný přehoz. Jednou jsem seděl u konce Bhagavánovy pohovky tváří k němu. Ten den na ní byla natažena tygří kůže. Hlava tygra byla přehozena přes postranní opěradlo a zdánlivě se dívala přímo na mne.

V západním rohu haly seděl také Chadwick. Ten obvykle přesně dodržoval časový rozvrh. Úderem sedmé hodiny ranní se zvedl a odcházel. Když procházel kolem, naklonil se ke mně a pošeptal mi do ucha: "Vidíš? Támhle je Činnasvámí, ášramový tygr, dívá se přímo na tebe." Oba jsme se vtipu zachechtali. Když Chadwick odešel, zeptal se Bhagaván, co mi říkal. Když jsem mu to zopakoval, i jemu se to líbilo a oba jsme se zasmáli."

 

 

Úryvek z knihy N. Balaráma Reddy: „Mé vzpomínky“, v překladu Ivo Riese, str. 76-77

 



 

Astro-Aura, cesty sebepoznání © 1998-2018

Vytvořeno službou Webnode